Гремела музыка. Им приходилось громко разговаривать, чтобы услышать друг друга.
Джулия еще раз скептически оглядела свое отражение и… осталась довольна. Строгое атласное платье янтарного оттенка отлично сочеталось с ее карими глазами. Длинные бусы из янтаря разной формы в несколько рядов удачно дополняли наряд. Русые волосы с мелированными прядками были аккуратно собраны в прическу, закрепленную декоративными шпильками.
Она взглянула на стоявшую позади Люси. Та была одета в нежно-желтый брючный костюм. Короткий приталенный пиджачок эффектно смотрелся на ее фигуре, а узкие брюки подчеркивали стройность ног. Высокие каблуки делали ее ножку не слишком маленького размера довольно миниатюрной, чему Люси, научившаяся уверенно держаться на такой высоте еще со времен конкурса, была очень рада.
Трэйси не очень стремилась красоваться. Она стояла и в нетерпении ожидала, пока подруги насмотрятся на себя, и они наконец войдут в зал. На ней был топ с открытой спиной и воротником-стоечкой, застегивающимся со стороны спины. Черные облегающие брючки и золотые босоножки завершали картину. Белокурые волосы свободно спадали по плечам.
— Так, я пошла, — заявила она подругам, которые были все еще не в состоянии отойти от огромного зеркала.
— Подожди, мы с тобой!
Джулия и Люси поспешили следом.
Гарольд и Норманн опоздали. Они вошли в зал, когда на сцене уже выступала группа. И на площадке перед ними танцевала разношерстная толпа из приглашенных гостей.
Мимо сновали официанты с подносами. Столы с закусками постоянно обновлялись.
— Надеюсь, мы не зря сюда забрели, — заметил Норманн, оглядываясь вокруг.
— Я в этом просто уверен, — ответил Гарри и, жестом остановив официанта, взял с его подноса пару бокалов с вином. — Ладно, пора уже нам расслабиться. — Он протянул один из них другу.
Норманн принял бокал и отпил.
— Пошли, глянем, кто здесь есть, — предложил он.
Повернув голову в сторону, Джулия увидела Гарольда. Он о чем-то беседовал со своим другом и еще двумя девушками. Девушки постоянно смеялись, и Джулия почувствовала укол ревности. С чего бы это? У нее с этим человеком ничего не было и быть не могло! Тогда почему так больно наблюдать за тем, как он флиртует с двумя красивыми девушками?
Джулия попыталась сосредоточиться на танце. Но коварные мысли не хотели покидать ее. И время от времени она все же кидала взгляд в сторону, где находился тот, кто приковывал ее внимание, даже не подозревая об этом.
— Так, мне надо чего-нибудь выпить! — объявила Люси. — Никто не хочет со мной?
Она окинула взглядом подруг.
— Я! — откликнулась Трэйси. — Ужасно жарко.
— Ага! — кивнула Люси. — А ты, Джулия?
— Я — нет. — Девушке даже думать не хотелось о том, что придется приближаться к столу, рядом с которым стоял Гарри.
Ведь тогда он заметит ее. А Джулия совсем не хотела этого.
— Лучше схожу пока в дамскую комнату, — пояснила она.
— Увидимся.
Люси и Трэйси начали пробираться к столу с закусками. Джулия постаралась незаметно ускользнуть из зала. Только зайдя внутрь просторной туалетной комнаты, она смогла отдышаться.
Прохладная вода привела ее в чувство. Взглянув на себя в зеркало, девушка увидела, что лицо ее выглядит слишком возбужденным. Надо было немного постоять здесь, чтобы окончательно прийти в норму.
Распахнулась дверь, запуская внутрь Трэйси.
— Он здесь! — бросилась она к подруге.
— Я знаю, — прошептала Джулия, опустив голову.
Она прекрасно понимала, что Трэйси говорит о Гарри.
— Значит, поэтому ты здесь? — догадалась та.
— Ага, — кивнула девушка. — И даже не представляю, хватит ли у меня сил снова выйти в зал. Может, только если сделать так, чтобы он не обратил на меня внимания.
— Уже не получится, — мотнула головой Трэйси. — Он заметил нас. И… Люси разговаривает с ними, а я поспешила тебя предупредить.
— Тогда мне ничего не остается, как уйти, — медленно произнесла Джулия.
— Прекрати, — попробовала остановить ее Трэйси. — Тебе все равно когда-нибудь придется столкнуться с ним лицом к лицу.
— Нет, сегодня я еще не готова. — Джулия взглянула на свое отражение в зеркале. — Не готова… — прошептала она. — Давай сделаем так: я пойду домой, а ты предупреди Люси и Чепмена, что у меня разболелась голова.
— Такая хорошая вечеринка. Ты много теряешь, — пробормотала подруга.
— Я потеряю еще больше, если останусь, — с грустью заметила Джулия.
— Как знаешь, — пожав плечами, произнесла Трэйси.
— В конце концов, эта вечеринка — не последняя, — попробовала улыбнуться Джулия.
— Трусиха, — констатировала подруга. — Иди уже, я все передам Чепмену.
— Спасибо, — поблагодарила Джулия и заторопилась к выходу. — Позвони.
— О'кей, — попрощалась та.
Джулия вышла на улицу и вдохнула прохладный воздух. Надо было вызвать такси, но она никак не могла отойти от пережитого волнения и наслаждалась относительным спокойствием ночного города. Мимо проходили люди. Одни выходили, другие заходили.
Неожиданно кто-то толкнул ее в спину.
— Извините! — тут же раздался голос, а чья-то рука подхватила девушку, не дав ей упасть.
— Да ничего. Спасибо, что не дали рухнуть на эти ступеньки, — улыбнулась она, поднимая голову и… замирая, потому что рядом с ней был не кто иной, как Норманн.
— По-моему, мы знакомы, — улыбнувшись, заметил он, отпуская девушку.
— Да, — ответила она. — Хоть и не слишком близко.
— Джулия Купер. Приз зрительских симпатий. — Он с интересом ее разглядывал. — Такое впечатление, что вы стали еще красивее, если такое только возможно.